Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
wain kuntum [4]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: And if you be in doubt whether the Book We have sent down to Our Servant is from Us or not, then produce, at least, one Surah like this. You may call all your associates to assist you and avail yourselves of the help of any one other than Allah. If you are genuine in your doubt, do this.
Translit: Wain kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Segments
0 wainWain
1 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 raybinraybin
4 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
5 nazzalnanazzalna
6 AAala`ala
7 AAabdina`abdina
8 fatoofatuw
9 bisooratinbisuwratin
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 mithlihimithlihi
12 waodAAoowaod`uw
13 shuhadaakumshuhadaakum
14 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
15 dooni | دُونِ | under, on the side of Combined Particles duwni
16 AllahiAllahi
17 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
18 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
19 sadiqeenasadiqiyna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 198 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku|
Translation:And there is nothing wrong if you also seek the bounty of your Lord during the pilgrimage. Moreover, when you return from Arafat, stay at Masharil-Haram (Muzdalifah) and remember Allah. And remember Him just as He has enjoined you, for you had gone astray before this.
Translit: Laysa AAalaykum junahun an tabtaghoo fadlan min rabbikum faitha afadtum min AAarafatin faothkuroo Allaha AAinda almashAAari alharami waothkuroohu kama hadakum wain kuntum min qablihi lamina alddalleena
Segments
0 Laysashaysa
1 AAalaykum`alaykum
2 junahunjunahun
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 tabtaghootabtaghuw
5 fadlanfadlan
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 rabbikumrabbikum
8 faithafaitha
9 afadtumafadtum
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 AAarafatin`arafatin
12 faothkuroofaothkuruw
13 AllahaAllaha
14 AAinda`inda
15 almashAAarialmash`ari
16 alharamialharami
17 waothkuroohuwaothkuruwhu
18 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
19 hadakumhadakum
20 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
21 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
23 qablihi | قَبْلِهِ | before him Combined Particles qablihi
24 laminalamina
25 alddalleenaalddalliyna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 283 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 39. Contracts and Evidence | | → Next Ruku|
Translation:If you are on a journey and cannot find a scribe to write the document, then transact your business on the security of a pledge in hand. And, if any one transacts a piece of business with another merely on trust, then the one who is trusted should fulfil his trust and fear Allah, his Lord And never conceal evidence for he who conceals it, has a sinful heart: Allah knows everything that you do.
Translit: Wain kuntum AAala safarin walam tajidoo katiban farihanun maqboodatun fain amina baAAdukum baAAdan falyuaddi allathee itumina amanatahu walyattaqi Allaha rabbahu wala taktumoo alshshahadata waman yaktumha fainnahu athimun qalbuhu waAllahu bima taAAmaloona AAaleemun
Segments
0 wainWain
1 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
2 AAala`ala
3 safarinsafarin
4 walamwalam
5 tajidootajiduw
6 katibankatiban
7 farihanunfarihanun
8 maqboodatunmaqbuwdatun
9 fainfain
10 aminaamina
11 baAAdukumba`dukum
12 baAAdanba`dan
13 falyuaddifalyuaddi
14 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
15 ituminaitumina
16 amanatahuamanatahu
17 walyattaqiwalyattaqi
18 AllahaAllaha
19 rabbahurabbahu
20 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
21 taktumootaktumuw
22 alshshahadataalshshahadata
23 wamanwaman
24 yaktumhayaktumha
25 fainnahufainnahu
26 athimunathimun
27 qalbuhuqalbuhu
28 waAllahuwaAllahu
29 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
30 taAAmaloonata`maluwna
31 AAaleemun`aliymun
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Purification of the Soul | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not offer the Prayer while you are intoxicated,65 for Prayer should be offered only when you know what you are saying. Likewise, do not offer the Prayer if you are "unclean" until you take your bath, except when passing on the way: and if you are sick or on a journey or if any one of you has relieved himself or you have touched women and can find no water, then cleanse yourselves with pure dust by rubbing it on your face and hands; no doubt Allah is Lenient and Forgiving.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo alssalata waantum sukara hatta taAAlamoo ma taqooloona wala junuban illa AAabiree sabeelin hatta taghtasiloo wain kuntum marda aw AAala safarin aw jaa ahadun minkum mina alghaiti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo saAAeedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum inna Allaha kana AAafuwwan ghafooran
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 taqrabootaqrabuw
6 alssalataalssalata
7 waantumwaantum
8 sukarasukara
9 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
10 taAAlamoota`lamuw
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 taqooloonataquwluwna
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 junubanjunuban
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 AAabiree`abiriy
17 sabeelinsabiylin
18 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
19 taghtasilootaghtasiluw
20 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
21 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
22 mardamarda
23 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
24 AAala`ala
25 safarinsafarin
26 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
27 jaajaa
28 ahadunahadun
29 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
30 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
31 alghaitialghaiti
32 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
33 lamastumulamastumu
34 alnnisaaalnnisaa
35 falamfalam
36 tajidootajiduw
37 maan | مَاًا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maan
38 fatayammamoofatayammamuw
39 saAAeedansa`iydan
40 tayyibantayyiban
41 faimsahoofaimsahuw
42 biwujoohikumbiwujuwhikum
43 waaydeekumwaaydiykum
44 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
45 AllahaAllaha
46 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
47 AAafuwwan`afuwwan
48 ghafooranghafuwran
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Duty of Uprightness | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, when you rise to offer the Salat, you must wash your faces and hands and arms up to the elbows and wipe your heads with wet hands and wash your feet up to the ankles; and if you have become unclean, cleanse yourselves with a full bath; if, however, you are sick or are on a journey, or if any of you has relieved himself or if you have "touched" women and you can find no water, then cleanse yourselves with pure dust: strike your palms on it and wipe your hands and faces with it. Allah does not will to make life hard for you, but He wills to purify you and complete His blessing upon you so that you may show gratitude.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha qumtum ila alssalati faighsiloo wujoohakum waaydiyakum ila almarafiqi waimsahoo biruoosikum waarjulakum ila alkaAAbayni wain kuntum junuban faittahharoo wain kuntum marda aw AAala safarin aw jaa ahadun minkum mina alghaiti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo saAAeedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum minhu ma yureedu Allahu liyajAAala AAalaykum min harajin walakin yureedu liyutahhirakum waliyutimma niAAmatahu AAalaykum laAAallakum tash
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
5 qumtumqumtum
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 alssalatialssalati
8 faighsiloofaighsiluw
9 wujoohakumwujuwhakum
10 waaydiyakumwaaydiyakum
11 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
12 almarafiqialmarafiqi
13 waimsahoowaimsahuw
14 biruoosikumbiruuwsikum
15 waarjulakumwaarjulakum
16 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
17 alkaAAbaynialka`bayni
18 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
19 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
20 junubanjunuban
21 faittahharoofaittahharuw
22 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
23 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
24 mardamarda
25 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
26 AAala`ala
27 safarinsafarin
28 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
29 jaajaa
30 ahadunahadun
31 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
32 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
33 alghaitialghaiti
34 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
35 lamastumulamastumu
36 alnnisaaalnnisaa
37 falamfalam
38 tajidootajiduw
39 maan | مَاًا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maan
40 fatayammamoofatayammamuw
41 saAAeedansa`iydan
42 tayyibantayyiban
43 faimsahoofaimsahuw
44 biwujoohikumbiwujuwhikum
45 waaydeekumwaaydiykum
46 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
47 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
48 yureeduyuriydu
49 AllahuAllahu
50 liyajAAalaliyaj`ala
51 AAalaykum`alaykum
52 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
53 harajinharajin
54 walakin | وَلَـٰكِنْ | but, however, yet Combined Particles walakin
55 yureeduyuriydu
56 liyutahhirakumliyutahhirakum
57 waliyutimmawaliyutimma
58 niAAmatahuni`matahu
59 AAalaykum`alaykum
60 laAAallakumla`allakum
61 tashtash